Размер:
AAA
Цвет: CCC
Изображения Вкл.Выкл.
Обычная версия сайта

Запад, Восток и Горный Алтай в современных исследованиях литературоведов ГАГУ

Запад, Восток и Горный Алтай в современных исследованиях литературоведов ГАГУ

Фоторепортаж

30 марта в Национальной библиотеке Республики Алтай им. М.В. Чевалкова состоялась презентация новейших научных трудов кафедры русского языка и литературы под символическим названием «Восток-Запад-Алтай».

Модератор презентации кандидат филологических наук, доцент Т.П. Шастина отметила, что за последние несколько лет литературоведы Горно-Алтайского университета опубликовали много интереснейших монографий – результат долгих и кропотливых исследований сразу в нескольких областях гуманитарной науки: от исследования восточных тем русской классической литературы до всестороннего анализа образов Горного Алтая в русской и мировой словесности.

Перед многочисленной аудиторией выступили доктор филологических наук, профессор П.В. Алексеев, кандидат филологических наук, доцент И.А. Бедарева, кандидат филологических наук, доцент Э.П. Чинина. Также в презентации приняла участие кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков и методики преподавания М.А. Останина, которая вместе с Т.П. Шастиной представила учебное пособие на английском языке, написанное на основе исследований уникального травелога XIX века «Recollections of Tartar Steppes and Their Inhabitants», написанного Люси Аткинсон. Доклад М.А. Останиной вызвал большой эмоциональный отклик, поскольку было крайне интересно увидеть Горный Алтай глазами английской леди позапрошлого века.

В своих выступлениях, ученые подчеркнули значимость и большую актуальность проведенных исследований, многие из которых были поддержаны Российским фондом фундаментальных исследований и Советом по грантам Президента Российской Федерации. Так, И.А. Бедарева и Т.П. Шастина обратили внимание на то, что образы Горного Алтая в русской и зарубежной литературе имеют большую тенденцию к мифологизму и сверхтекстуальности: в последнее десятилетие появляется все больше работ, посвященных т.н. «алтайскому тексту русской литературы». Образ Горного Алтая, по мысли исследователей, имеет большой спектр репрезентаций от типично восточного пространства первозданной дикости к «центру мира».

Русская литература Горного Алтая – редкий объект исследований, поэтому большой интерес слушателей вызвал доклад И.А. Бедаревой, в котором она сообщила о том, как сложно и разнообразно в региональной словесности мифы и легенды алтайских этносов переплетаются с традициями мировой литературы и культуры.

Э.П. Чинина, представившая свои работы по проблемам русско-алтайского художественного перевода и исторической поэтике алтайского литературы, особенно подчеркнула, что эта область – «поле непаханое»: постоянно обнаруживаются новые, неописанные и неизученные тексты в архивах писателей, появляются новые аспекты русско-алтайско-европейского культурного трансфера, так что следующим поколениям исследователей выпадает шанс сделать собственные научные открытия.

П.В. Алексеев, чьи работы по русскому ориентализму хорошо известны в России и за рубежом, особо отметил, что исследования национальной идентичности, языков и литератур народов Горного Алтая, образов пространства, культурных трансферов от одного народа к другому – одним словом, все, чем занимаются литературоведы нашего университета, – чрезвычайно нужная работа, поскольку в мире, где часто случаются межнациональные конфликты, где рождаются страх и недоверие между культурами Запада, России и Востока, только гуманитарная сфера способна выстроить мосты взаимопонимания. Несмотря на разность языков и традиций, именно ученые гуманитарной сферы обращают внимание общественности на то, что диалог культур – это широкая дорога с движением в обе стороны: культуры всегда влияли и будут влиять друг на друга, обогащая и дополняя друг друга.

В своем заключительном слове знаток сибирской литературы Т.П. Шастина сделала блестящий обзор литературных образов Горного Алтая, поразивший слушателей энциклопедическим охватом редкого и малодоступного материала: от первых случаев упоминания этого пространства на немецком и французском языках до современной литературы в травелогах, мемуарах, рассказах, романах, поэмах и даже произведениях в жанре фэнтези. Т.П. Шастина поблагодарила слушателей, задававших вопросы и проявивших неподдельный интерес к современным филологическим исследованиям, журналистов ГРТК «Горный Алтай» и «Гусь-ТВ» и, особенно, сотрудников Национальной библиотеки, которые организовали уютное пространство, все необходимые условия для презентации и выставку книг.

В ответном слове сотрудники Национальной библиотеки поблагодарили ученых за яркую и насыщенную уникальной информацией презентацию и предложили развивать это прекрасное совместное начинание в формате публичных научно-популярных лекций, которые были бы доступны всем желающим.

Репортаж о презентации, вышедший на радио, доступен для прослушивания на официальной странице «Радио России Горно-Алтайск» https://vk.com/club159080980

Текст: П.В. Алексеев

Фото: Нина Ляшко


Просмотров: 1385